Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 4. 40

40
4672
וַֽ·יִּמְצְא֤וּ
ils trouvèrent · et
Vqw-3mp · Conj
4829
מִרְעֶה֙
un pâturage
Nc-ms-a
8082
שָׁמֵ֣ן
gras
Adja-ms-a
2896
וָ·ט֔וֹב
bon · et
Adja-ms-a · Conj


,
776
וְ·הָ·אָ֨רֶץ֙
pays · le · et
Nc-bs-a · Prtd · Conj
7342
רַחֲבַ֣ת
spacieux
Adja-fs-c


,
3027
יָדַ֔יִם

Nc-bd-a
8252
וְ·שֹׁקֶ֖טֶת
paisible · et
Vqr-fs-a · Conj
7961
וּ·שְׁלֵוָ֑ה
fertile · et
Adja-fs-a · Conj


;

/
3588
כִּ֣י
car
Conj
4480
מִן־
étaient de
Prep
2526
חָ֔ם
Cham
Np
3427
הַ·יֹּשְׁבִ֥ים
avaient habité · ceux qui
Vqr-mp-a · Prtd
8033
שָׁ֖ם

Adv
6440
לְ·פָנִֽים
– · auparavant
Nc-bp-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
ils
trouvèrent4672
un
pâturage4829
gras8082
et
bon2896
,
et
un
pays776
spacieux 7342 , 3027
,
et
paisible8252
et
fertile7961
;
car3588
ceux
qui
avaient3427
habité3427
8033
auparavant 6440
étaient4480
de
Cham2526
.

Traduction révisée

Ils y trouvèrent un pâturage gras et bon, un pays spacieux, paisible et fertile ; car ceux qui avaient habité là auparavant étaient de Cham.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale