Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 4. 22

22
3137
וְ·יוֹקִ֞ים
Jokim · et
Np · Conj


,
376
וְ·אַנְשֵׁ֣י
les gens de · et
Nc-mp-c · Conj
3578
כֹזֵבָ֗א
Cozéba
Np


,
3101
וְ·יוֹאָ֧שׁ
Joas · et
Np · Conj


,
8315
וְ·שָׂרָ֛ף
Saraph · et
Np · Conj


,
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
1166
בָּעֲל֥וּ
dominèrent
Vqp-3cp
4124
לְ·מוֹאָ֖ב
Moab · en
Np · Prep


,
3433
וְ·יָשֻׁ֣בִי
Jashubi - · et
Np · Conj
3433
לָ֑חֶם
Lékhem
Np


.

/
1697
וְ·הַ·דְּבָרִ֖ים
choses · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
6267
עַתִּיקִֽים
anciennes
Adja-mp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
Jokim3137
,
et
les
gens376
de
Cozéba3578
,
et
Joas3101
,
et
Saraph8315
,
qui834
dominèrent1166
en
Moab4124
,
et
Jashubi3433
-3433
Lékhem3433
.
Ce
sont
des
choses1697
anciennes6267
.

Traduction révisée

ainsi que Jokim, et les gens de Cozéba, et Joas, et Saraph, qui dominèrent en Moab, et Jashubi-Lékhem. Ce sont des choses anciennes.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale