1992
הֵ֚מָּה
C' étaient
Prp-3mp
3335
הַ·יּ֣וֹצְרִ֔ים
potiers · les
Vqr-mp-a · Prtd
,
3427
וְ·יֹשְׁבֵ֥י
les gens qui se tenaient dans · et
Vqr-mp-c · Conj
5196
נְטָעִ֖ים
les plantations
Np
1448
וּ·גְדֵרָ֑ה
les enclos · et dans
Np · Conj
;
/
5973
עִם־
auprès
Prep
4428
הַ·מֶּ֥לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd
4399
בִּ·מְלַאכְתּ֖·וֹ
ses · travaux · pour
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
3427
יָ֥שְׁבוּ
ils habitaient
Vqp-3cp
8033
שָֽׁם
là
Adv
,
׃
.
C’étaient les potiers et les gens qui se tenaient dans les plantations et dans les enclos ; ils habitaient là, auprès du roi, pour ses travaux.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée