6258
וְ֠·עַתָּה
– · –
Adv · Conj
5869
לְ·עֵינֵ֨י
– · –
Nc-bd-c · Prep
3605
כָל־
–
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֤ל
–
Np
6951
קְהַל־
–
Nc-ms-c
3068
יְהוָה֙
–
Np
241
וּ·בְ·אָזְנֵ֣י
– · – · –
Nc-fd-c · Prep · Conj
430
אֱלֹהֵ֔י·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
8104
שִׁמְר֣וּ
–
Vqv-2mp
1875
וְ·דִרְשׁ֔וּ
– · –
Vqv-2mp · Conj
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
4687
מִצְוֺ֖ת
–
Nc-fp-c
3068
יְהוָ֣ה
–
Np
430
אֱלֹהֵי·כֶ֑ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
/
4616
לְמַ֤עַן
–
Prep
3423
תִּֽירְשׁוּ֙
–
Vqi-2mp
853
אֶת־
–
Prto
776
הָ·אָ֣רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
2896
הַ·טּוֹבָ֔ה
– · –
Adja-fs-a · Prtd
5157
וְ·הִנְחַלְתֶּ֛ם
– · –
Vhq-2mp · Conj
1121
לִ·בְנֵי·כֶ֥ם
– · – · –
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
310
אַחֲרֵי·כֶ֖ם
– · –
Sfxp-2mp · Prep
5704
עַד־
–
Prep
5769
עוֹלָֽם
–
Nc-ms-a
׃
– Et maintenant, devant les yeux de tout Israël, qui est l’assemblée de l’Éternel, et aux oreilles de notre Dieu : – Gardez et recherchez tous les commandements de l’Éternel, votre Dieu, afin que vous possédiez ce bon pays, et que vous le fassiez hériter à vos fils après vous, à toujours.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée