3559
וַ·הֲכִינוֹתִ֥י
j' affermirai · et
Vhq-1cs · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4438
מַלְכוּת֖·וֹ
son · royaume
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
5704
עַד־
jusque
Prep
5769
לְ·עוֹלָ֑ם
toujours · à
Nc-ms-a · Prep
,
/
518
אִם־
si
Conj
2388
יֶחֱזַ֗ק
il est ferme
Vqi-3ms
6213
לַ·עֲשׂ֛וֹת
pratiquer · pour
Vqc · Prep
4687
מִצְוֺתַ֥·י
mes · commandements
Sfxp-1cs · Nc-fp-c
4941
וּ·מִשְׁפָּטַ֖·י
mes · ordonnances · et
Sfxp-1cs · Nc-mp-c · Conj
,
3117
כַּ·יּ֥וֹם
le jour · comme
Nc-ms-a · Prepd
2088
הַ·זֶּֽה
– · celui-ci
Prd-xms · Prtd
׃
.
et j’affermirai son royaume à toujours si, comme aujourd’hui, il est ferme pour pratiquer mes commandements et mes ordonnances.”
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby