1697
וּ·דְבַר־
la parole · Mais
Nc-ms-c · Conj
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd
2388
חָזַ֣ק
prévalut
Vqp-3ms
5921
עַל־
sur
Prep
3097
יוֹאָ֑ב
Joab
Np
;
/
3318
וַ·יֵּצֵ֣א
sortit · et
Vqw-3ms · Conj
3097
יוֹאָ֗ב
Joab
Np
,
1980
וַ·יִּתְהַלֵּךְ֙
alla · et
Vtw-3ms · Conj
3605
בְּ·כָל־
tout · par
Nc-ms-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
935
וַ·יָּבֹ֖א
revint à · et
Vqw-3ms · Conj
3389
יְרוּשָׁלִָֽם
Jérusalem
Np
׃
.
Mais la parole du roi s’imposa à Joab ; Joab sortit et parcourut tout Israël, puis revint à Jérusalem.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée