Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 21. 28

28
6256
בָּ·עֵ֣ת
temps - · En
Nc-bs-a · Prepd
1931
הַ·הִ֔יא
– · celui-là
Prp-3fs · Prtd


,
7200
בִּ·רְא֤וֹת
voyant · quand
Vqc · Prep
1732
דָּוִיד֙
David
Np


,
3588
כִּי־
que
Conj
6030
עָנָ֣·הוּ
lui · avait répondu
Sfxp-3ms · Vqp-3ms
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
1637
בְּ·גֹ֖רֶן
l' aire d' · dans
Nc-bs-c · Prep
771
אָרְנָ֣ן
Ornan
Np


,
2983
הַ·יְבוּסִ֑י
Jébusien · le
Ng-ms-a · Prtd


,

/
2076
וַ·יִּזְבַּ֖ח
sacrifia · alors
Vqw-3ms · Conj
8033
שָֽׁם

Adv

׃
.

Traduction J.N. Darby

En
ce
temps6256
-6256
,
David1732
,
voyant7200
que3588
l'
Éternel3068
lui
avait6030
répondu6030
dans
l'
aire1637
d'
Ornan771
,
le
Jébusien2983
,
y8033
sacrifia2076
.

Traduction révisée

En ce temps-là, David, voyant que l’Éternel lui avait répondu dans l’aire d’Ornan, le Jébusien, y offrit des sacrifices.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale