559
וַ·יֹּ֨אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
771
אָרְנָ֤ן
–
Np
413
אֶל־
–
Prep
1732
דָּוִיד֙
–
Np
3947
קַֽח־
–
Vqv-2ms
לָ֔·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep
6213
וְ·יַ֛עַשׂ
– · –
Vqj-3ms · Conj
113
אֲדֹנִ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2896
הַ·טּ֣וֹב
– · –
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינָ֑י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bd-c · Prep
/
7200
רְאֵה֩
–
Vqv-2ms
5414
נָתַ֨תִּי
–
Vqp-1cs
1241
הַ·בָּקָ֜ר
– · –
Nc-bs-a · Prtd
5930
לָֽ·עֹל֗וֹת
– · –
Nc-fp-a · Prepd
4173
וְ·הַ·מּוֹרִגִּ֧ים
– · – · –
Nc-mp-a · Prtd · Conj
6086
לָ·עֵצִ֛ים
– · –
Nc-mp-a · Prepd
2406
וְ·הַ·חִטִּ֥ים
– · – · –
Nc-fp-a · Prtd · Conj
4503
לַ·מִּנְחָ֖ה
– · –
Nc-fs-a · Prepd
3605
הַ·כֹּ֥ל
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5414
נָתָֽתִּי
–
Vqp-1cs
׃
Ornan dit à David : Prends-le pour toi, et que le roi, mon seigneur, fasse ce qui est bon à ses yeux. Regarde, je donne les bœufs pour l’holocauste, les traîneaux à fouler pour le bois et le froment pour l’offrande de gâteau : je donne tout.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby