Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 21. 22

22
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֜יד

Np
413
אֶל־

Prep
771
אָרְנָ֗ן

Np
5414
תְּנָ·ה־
– · –
Sfxh · Vqv-2ms

לִּ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Prep
4725
מְק֣וֹם

Nc-ms-c
1637
הַ·גֹּ֔רֶן
– · –
Nc-bs-a · Prtd
1129
וְ·אֶבְנֶה־
– · –
Vqh-1cs · Conj

בּ֥·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
4196
מִזְבֵּ֖חַ

Nc-ms-a
3068
לַ·יהוָ֑ה
– · –
Np · Prep

/
3701
בְּ·כֶ֤סֶף
– · –
Nc-ms-a · Prep
4392
מָלֵא֙

Adja-ms-a
5414
תְּנֵ֣·הוּ
– · –
Sfxp-3ms · Vqv-2ms

לִ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
6113
וְ·תֵעָצַ֥ר
– · –
VNj-3fs · Conj
4046
הַ·מַּגֵּפָ֖ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
5921
מֵ·עַ֥ל
– · –
Prep · Prep
5971
הָ·עָֽם
– · –
Nc-ms-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
David
dit
à
Ornan
:
Donne
-
moi
la
place
de
l'
aire
,
et
j'
y
bâtirai
un
autel
à
l'
Éternel
;
donne
-
la
-
moi
pour
son
plein
[
prix
]
en
argent
,
afin
que
la
plaie
soit
arrêtée
de
dessus
le
peuple
.

Traduction révisée

David dit à Ornan : Donne-moi l’emplacement de l’aire et j’y bâtirai un autel à l’Éternel ; donne-le-moi pour son plein [prix] en argent, afin que le fléau qui est sur le peuple soit arrêté.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale