559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֣יד
–
Np
413
אֶֽל־
–
Prep
430
הָ·אֱלֹהִ֡ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
3808
הֲ·לֹא֩
– · –
Prtn · Prti
589
אֲנִ֨י
–
Prp-1cs
559
אָמַ֜רְתִּי
–
Vqp-1cs
4487
לִ·מְנ֣וֹת
– · –
Vqc · Prep
5971
בָּ·עָ֗ם
– · –
Nc-ms-a · Prepd
589
וַ·אֲנִי־
– · –
Prp-1cs · Conj
1931
ה֤וּא
–
Prp-3ms
834
אֲשֶׁר־
–
Prtr
2398
חָטָ֨אתִי֙
–
Vqp-1cs
7489
וְ·הָרֵ֣עַ
– · –
Vha · Conj
7489
הֲרֵע֔וֹתִי
–
Vhp-1cs
428
וְ·אֵ֥לֶּה
– · –
Prd-xcp · Conj
6629
הַ·צֹּ֖אן
– · –
Nc-bs-a · Prtd
4100
מֶ֣ה
–
Prti
6213
עָשׂ֑וּ
–
Vqp-3cp
/
3068
יְהוָ֣ה
–
Np
430
אֱלֹהַ֗·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
1961
תְּהִ֨י
–
Vqj-3fs
4994
נָ֤א
–
Prte
3027
יָֽדְ·ךָ֙
– · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
בִּ֚·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
1004
וּ·בְ·בֵ֣ית
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
1
אָבִ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
5971
וּֽ·בְ·עַמְּ·ךָ֖
– · – · – · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
3808
לֹ֥א
–
Prtn
4046
לְ·מַגֵּפָֽה
– · –
Nc-fs-a · Prep
׃
David dit à Dieu : N’est-ce pas moi qui ai commandé de dénombrer le peuple ? C’est moi qui ai péché et qui ai mal agi ; mais ces brebis, qu’ont-elles fait ? Éternel, mon Dieu, je te prie, que ta main soit sur moi et sur la maison de mon père, mais qu’elle ne soit pas sur ton peuple pour le frapper.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée