Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 21. 12

12
518
אִם־

Conj
7969
שָׁל֨וֹשׁ

Adjc-fs-a
8141
שָׁנִ֜ים

Nc-fp-a
7458
רָעָ֗ב

Nc-ms-a
518
וְ·אִם־
– · –
Conj · Conj
7969
שְׁלֹשָׁ֨ה

Adjc-ms-a
2320
חֳדָשִׁ֜ים

Nc-mp-a
5595
נִסְפֶּ֥ה

VNr-ms-a
6440
מִ·פְּנֵי־
– · –
Nc-bp-c · Prep
6862
צָרֶי·ךָ֮
– · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
2719
וְ·חֶ֣רֶב
– · –
Nc-fs-c · Conj
341
אוֹיְבֶ֣·ךָ ׀
– · –
Sfxp-2ms · Vqr-mp-c
5381
לְ·מַשֶּׂגֶת֒
– · –
Vhr-fs-a · Prep
518
וְ·אִם־
– · –
Conj · Conj
7969
שְׁלֹ֣שֶׁת

Adjc-ms-c
3117
יָ֠מִים

Nc-mp-a
2719
חֶ֣רֶב

Nc-fs-c
3068
יְהוָ֤ה

Np
1698
וְ·דֶ֨בֶר֙
– · –
Nc-ms-a · Conj
776
בָּ·אָ֔רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
4397
וּ·מַלְאַ֣ךְ
– · –
Nc-ms-c · Conj
3068
יְהוָ֔ה

Np
7843
מַשְׁחִ֖ית

Vhr-ms-a
3605
בְּ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
1366
גְּב֣וּל

Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל

Np

/
6258
וְ·עַתָּ֣ה
– · –
Adv · Conj
7200
רְאֵ֔ה

Vqv-2ms
4100
מָֽה־

Prti
7725
אָשִׁ֥יב

Vhi-1cs
854
אֶת־

Prep
7971
שֹׁלְחִ֖·י
– · –
Sfxp-1cs · Vqr-ms-c
1697
דָּבָֽר

Nc-ms-a

׃

Traduction J.N. Darby

Prends
pour
toi
,
ou
trois
ans
de
famine
,
ou
d'
être
pourchassé
trois
mois
devant
tes
adversaires
et
d'
être
atteint
par
l'
épée
de
tes
ennemis
,
ou
pendant
trois
jours
l'
épée
de
l'
Éternel
et
la
peste
dans
le
pays
,
et
l'
ange
de
l'
Éternel
détruisant
dans
tous
les
confins
d'
Israël
.
Et
maintenant
,
vois
quelle
parole
je
rapporterai
à
celui
qui
m'
a
envoyé
.

Traduction révisée

ou trois ans de famine, ou d’être pourchassé trois mois devant tes adversaires et d’être atteint par l’épée de tes ennemis, ou pendant trois jours l’épée de l’Éternel et la peste dans le pays, et l’ange de l’Éternel détruisant dans tout le territoire d’Israël. Maintenant vois quelle parole je rapporterai à celui qui m’a envoyé.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale