3947
וַ·יִּקַּ֨ח
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
2586
חָנ֜וּן
Hanun
Np
853
אֶת־
–
Prto
5650
עַבְדֵ֤י
les serviteurs de
Nc-mp-c
1732
דָוִיד֙
David
Np
,
1548
וַֽ·יְגַלְּחֵ֔·ם
les · fit raser · et
Sfxp-3mp · Vpw-3ms · Conj
,
3772
וַ·יִּכְרֹ֧ת
fit couper · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4063
מַדְוֵי·הֶ֛ם
leurs · vêtements
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
2677
בַּ·חֵ֖צִי
le milieu · par
Nc-ms-a · Prepd
5704
עַד־
jusqu'à
Prep
4667
הַ·מִּפְשָׂעָ֑ה
bas des reins · le
Nc-fs-a · Prtd
,
/
7971
וַֽ·יְשַׁלְּחֵֽ·ם
les · renvoya · et
Sfxp-3mp · Vpw-3ms · Conj
׃
.
Alors Hanun prit les serviteurs de David, les fit raser et fit couper leurs vêtements par le milieu jusqu’au bas des reins, puis les renvoya.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby