Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 19. 3

3
559
וַ·יֹּאמְרוּ֩
– · –
Vqw-3mp · Conj
8269
שָׂרֵ֨י

Nc-mp-c
1121
בְנֵי־

Nc-mp-c
5983
עַמּ֜וֹן

Np
2586
לְ·חָנ֗וּן
– · –
Np · Prep
3513
הַֽ·מְכַבֵּ֨ד
– · –
Vpr-ms-a · Prti
1732
דָּוִ֤יד

Np
853
אֶת־

Prto
1
אָבִ֨י·ךָ֙
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
5869
בְּ·עֵינֶ֔י·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-bd-c · Prep
3588
כִּֽי־

Conj
7971
שָׁלַ֥ח

Vqp-3ms

לְ·ךָ֖
– · –
Sfxp-2ms · Prep
5162
מְנַחֲמִ֑ים

Vpr-mp-a

/
3808
הֲ·לֹ֡א
– · –
Prtn · Prti
5668
בַּ֠·עֲבוּר
– · –
Nc-ms-c · Prep
2713
לַ·חְקֹ֨ר
– · –
Vqc · Prep
2015
וְ·לַ·הֲפֹ֤ךְ
– · – · –
Vqc · Prep · Conj
7270
וּ·לְ·רַגֵּל֙
– · – · –
Vpc · Prep · Conj
776
הָ·אָ֔רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
935
בָּ֥אוּ

Vqp-3cp
5650
עֲבָדָ֖י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
413
אֵלֶֽי·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
les
chefs
des
fils
d'
Ammon
dirent
à
Hanun
:
Est
-
ce
,
à
tes
yeux
,
pour
honorer
ton
père
que
David
t'
a
envoyé
des
consolateurs
?
N'
est
-
ce
pas
pour
reconnaître
et
détruire
et
explorer
le
pays
,
que
ses
serviteurs
sont
venus
vers
toi
?

Traduction révisée

les chefs des fils d’Ammon dirent à Hanun : Est-ce, à tes yeux, pour honorer ton père que David t’a envoyé des consolateurs ? N’est-ce pas pour reconnaître et détruire et explorer le pays, que ses serviteurs sont venus vers toi ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale