Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 19. 16

16
7200
וַ·יַּ֣רְא
– · –
Vqw-3ms · Conj
758
אֲרָ֗ם

Np
3588
כִּ֣י

Conj
5062
נִגְּפוּ֮

VNp-3cp
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · –
Nc-bp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵל֒

Np
7971
וַֽ·יִּשְׁלְחוּ֙
– · –
Vqw-3mp · Conj
4397
מַלְאָכִ֔ים

Nc-mp-a
3318
וַ·יּוֹצִ֣יאוּ
– · –
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
758
אֲרָ֔ם

Np
834
אֲשֶׁ֖ר

Prtr
5676
מֵ·עֵ֣בֶר
– · –
Nc-ms-c · Prep
5104
הַ·נָּהָ֑ר
– · –
Nc-ms-a · Prtd

/
7780
וְ·שׁוֹפַ֛ךְ
– · –
Np · Conj
8269
שַׂר־

Nc-ms-c
6635
צְבָ֥א

Nc-bs-c
1909
הֲדַדְעֶ֖זֶר

Np
6440
לִ·פְנֵי·הֶֽם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
quand
les
Syriens
virent
qu'
ils
étaient
battus
devant
Israël
,
ils
envoyèrent
des
messagers
,
et
firent
sortir
les
Syriens
qui
étaient
au
-
delà
du
fleuve
;
et
Shophac
,
chef
de
l'
armée
d'
Hadarézer
,
était
à
leur
tête
.

Traduction révisée

Quand les Syriens virent qu’ils étaient battus devant Israël, ils envoyèrent des messagers, et firent sortir pour la guerre les Syriens qui étaient au-delà du fleuve ; et Shophac, chef de l’armée d’Hadarézer, était à leur tête.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale