Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 18. 9

9
8085
וַ·יִּשְׁמַ֕ע
apprit · Et
Vqw-3ms · Conj
8583
תֹּ֖עוּ
Tohu
Np


,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
2574
חֲמָ֑ת
Hamath
Np


,

/
3588
כִּ֚י
que
Conj
5221
הִכָּ֣ה
avait frappé
Vhp-3ms
1732
דָוִ֔יד
David
Np
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
2426
חֵ֖יל
les forces d'
Nc-ms-c
1909
הֲדַדְעֶ֥זֶר
Hadarézer
Np


,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi de
Nc-ms-c
6678
צוֹבָֽה
Tsoba
Np

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
Tohu8583
,
roi4428
de
Hamath2574
,
apprit8085
que3588
David1732
avait5221
frappé5221
toutes3605
les
forces2426
d'
Hadarézer1909
,
roi4428
de
Tsoba6678
;

Traduction révisée

Tohu, roi de Hamath, apprit que David avait frappé toutes les forces d’Hadarézer, roi de Tsoba ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale