1961
וָֽ·אֶהְיֶ֣ה
– · –
Vqw-1cs · Conj
5973
עִמְּ·ךָ֗
– · –
Sfxp-2ms · Prep
3605
בְּ·כֹל֙
– · –
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁ֣ר
–
Prtr
1980
הָלַ֔כְתָּ
–
Vqp-2ms
3772
וָ·אַכְרִ֥ית
– · –
Vhw-1cs · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
341
אוֹיְבֶ֖י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Vqr-mp-c
6440
מִ·פָּנֶ֑י·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Prep
/
6213
וְ·עָשִׂ֤יתִֽי
– · –
Vqq-1cs · Conj
לְ·ךָ֙
– · –
Sfxp-2ms · Prep
8034
שֵׁ֔ם
–
Nc-ms-a
8034
כְּ·שֵׁ֥ם
– · –
Nc-ms-c · Prep
1419
הַ·גְּדוֹלִ֖ים
– · –
Adja-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
–
Prtr
776
בָּ·אָֽרֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
׃
j’ai été avec toi partout où tu as marché ; j’ai retranché tous tes ennemis de devant toi et je t’ai fait un nom, comme le nom des grands qui sont sur la terre.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée