6258
וְ֠·עַתָּה
– · –
Adv · Conj
3541
כֹּֽה־
–
Adv
559
תֹאמַ֞ר
–
Vqi-2ms
5650
לְ·עַבְדִּ֣·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
1732
לְ·דָוִ֗יד
– · –
Np · Prep
3541
כֹּ֤ה
–
Adv
559
אָמַר֙
–
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֣ה
–
Np
6635
צְבָא֔וֹת
–
Nc-bp-a
589
אֲנִ֤י
–
Prp-1cs
3947
לְקַחְתִּ֨י·ךָ֙
– · –
Sfxp-2ms · Vqp-1cs
4480
מִן־
–
Prep
5116
הַ·נָּוֶ֔ה
– · –
Nc-bs-a · Prtd
4480
מִֽן־
–
Prep
310
אַחֲרֵ֖י
–
Prep
6629
הַ·צֹּ֑אן
– · –
Nc-bs-a · Prtd
/
1961
לִ·הְי֣וֹת
– · –
Vqc · Prep
5057
נָגִ֔יד
–
Nc-ms-a
5921
עַ֖ל
–
Prep
5971
עַמִּ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
–
Np
׃
Et maintenant, tu diras ainsi à mon serviteur, à David : Ainsi dit l’Éternel des armées : Je t’ai pris des pâturages, d’auprès du petit bétail, pour que tu sois prince sur mon peuple Israël ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby