Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 17. 4

4
3212
לֵ֤ךְ
Va
Vqv-2ms


,
559
וְ·אָמַרְתָּ֙
dis · et
Vqq-2ms · Conj
413
אֶל־
à
Prep
1732
דָּוִ֣יד
David
Np


,
5650
עַבְדִּ֔·י
mon · serviteur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


:
3541
כֹּ֖ה
Ainsi
Adv
559
אָמַ֣ר
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


:

/
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
859
אַתָּ֛ה
Tu
Prp-2ms
1129
תִּבְנֶה־
bâtiras
Vqi-2ms

לִּ֥·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
1004
הַ·בַּ֖יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
3427
לָ·שָֽׁבֶת
habiter · pour
Vqc · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Va3212
,
et
dis559
à413
David1732
,
mon
serviteur5650
:
Ainsi3541
dit559
l'
Éternel3068
:
Tu859
ne3808
me
bâtiras1129
pas3808
de
maison1004
pour
y
habiter3427
;

Traduction révisée

Va dire à David, mon serviteur : Ainsi dit l’Éternel : Tu ne me bâtiras pas de maison pour y habiter ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale