Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 17. 3

3
1961
וַֽ·יְהִ֖י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj


,
3915
בַּ·לַּ֣יְלָה
nuit - · la
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֑וּא
– · celle-là
Prp-3ms · Prtd


,

/
1961
וַ·יְהִי֙
vint · et
Vqw-3ms · Conj
1697
דְּבַר־
la parole de
Nc-ms-c
430
אֱלֹהִ֔ים
Dieu
Nc-mp-a
413
אֶל־
à
Prep
5416
נָתָ֖ן
Nathan
Np


,
559
לֵ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep

׃
:

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva1961
,
cette3915
nuit3915
-3915
1931
,
que
la
parole1697
de
Dieu430
vint1961
à413
Nathan5416
,
disant559
:

Traduction révisée

Cette nuit-là, la parole de Dieu vint à Nathan, disant :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale