Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 17. 2

2
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
5416
נָתָן֙
Nathan
Np
413
אֶל־
à
Prep
1732
דָּוִ֔יד
David
Np


:
3605
כֹּ֛ל
tout
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֥ר
ce qui est
Prtr
3824
בִּֽ·לְבָבְ·ךָ֖
ton · coeur · dans
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
6213
עֲשֵׂ֑ה
Fais
Vqv-2ms


,

/
3588
כִּ֥י
car
Conj
430
הָ·אֱלֹהִ֖ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
5973
עִמָּֽ·ךְ
toi · est avec
Sfxp-2fs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Nathan5416
dit559
à413
David1732
:
Fais6213
tout3605
ce834
qui
est834
dans3824
ton3824
coeur3824
,
car3588
Dieu430
est5973
avec5973
toi5973
.
§

Traduction révisée

Nathan dit à David : Fais tout ce qui est dans ton cœur, car Dieu est avec toi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale