Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 17. 20

20
3068
יְהוָה֙
Ô Éternel
Np


!
369
אֵ֣ין
n' point
Prtn
3644
כָּמ֔וֹ·ךָ
toi · comme
Sfxp-2ms · Prep


,
369
וְ·אֵ֥ין
n' point de · et
Prtn · Conj
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
2108
זוּלָתֶ֑·ךָ
toi · seulement
Sfxp-2ms · Prep


,

/
3605
בְּ·כֹ֥ל
tout · selon
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁר־
ce que
Prtr
8085
שָׁמַ֖עְנוּ
nous avons entendu
Vqp-1cp
241
בְּ·אָזְנֵֽי·נוּ
nos · oreilles · de
Sfxp-1cp · Nc-fd-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ô3068
Éternel3068
!
il
n'369
y
en
a
point369
comme3644
toi3644
,
et
il
n'369
y
a
point369
de
Dieu430
si2108
ce2108
n'2108
est2108
toi2108
,
selon
tout3605
ce834
que
nous
avons8085
entendu8085
de
nos241
oreilles241
.

Traduction révisée

Ô Éternel ! il n’y en a pas comme toi, et il n’y a pas de Dieu si ce n’est toi, selon tout ce que nous avons entendu de nos oreilles.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale