Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 14. 11

11
5927
וַ·יַּעֲל֥וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
1188
בְּ·בַֽעַל־
– · –
Np · Prep
1188
פְּרָצִים֮

Np
5221
וַ·יַּכֵּ֣·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
8033
שָׁ֣ם

Adv
1732
דָּוִיד֒

Np
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֔יד

Np
6555
פָּרַ֨ץ

Vqp-3ms
430
הָֽ·אֱלֹהִ֧ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
341
אוֹיְבַ֛·י
– · –
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c
3027
בְּ·יָדִ֖·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep
6556
כְּ·פֶ֣רֶץ
– · –
Nc-ms-c · Prep
4325
מָ֑יִם

Nc-mp-a

/
5921
עַל־

Prep
3651
כֵּ֗ן

Prtm
7121
קָֽרְא֛וּ

Vqp-3cp
8034
שֵֽׁם־

Nc-ms-c
4725
הַ·מָּק֥וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
1931
הַ·ה֖וּא
– · –
Prp-3ms · Prtd
1188
בַּ֥עַל

Np
1188
פְּרָצִֽים

Np

׃

Traduction J.N. Darby

Et
ils
montèrent
à
Baal
-
Peratsim
,
et
David
les
frappa
;
et
David
dit
:
Dieu
a
fait
une
brèche
au
milieu
de
mes
ennemis
par
ma
main
,
comme
une
brèche
faite
par
les
eaux
;
c'
est
pourquoi
on
appela
le
nom
de
ce
lieu
Baal
-
Peratsim
.

Traduction révisée

Ils montèrent à Baal-Peratsim, et là David les frappa. David dit alors : Dieu a fait une brèche au milieu de mes ennemis par ma main, comme une brèche faite par les eaux. C’est pourquoi on appela ce lieu du nom de Baal-Peratsim.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale