5927
וַ·יַּעֲל֥וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
1188
בְּ·בַֽעַל־
– · –
Np · Prep
1188
פְּרָצִים֮
–
Np
5221
וַ·יַּכֵּ֣·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
8033
שָׁ֣ם
–
Adv
1732
דָּוִיד֒
–
Np
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֔יד
–
Np
6555
פָּרַ֨ץ
–
Vqp-3ms
430
הָֽ·אֱלֹהִ֧ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
341
אוֹיְבַ֛·י
– · –
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c
3027
בְּ·יָדִ֖·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep
6556
כְּ·פֶ֣רֶץ
– · –
Nc-ms-c · Prep
4325
מָ֑יִם
–
Nc-mp-a
/
5921
עַל־
–
Prep
3651
כֵּ֗ן
–
Prtm
7121
קָֽרְא֛וּ
–
Vqp-3cp
8034
שֵֽׁם־
–
Nc-ms-c
4725
הַ·מָּק֥וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
1931
הַ·ה֖וּא
– · –
Prp-3ms · Prtd
1188
בַּ֥עַל
–
Np
1188
פְּרָצִֽים
–
Np
׃
Ils montèrent à Baal-Peratsim, et là David les frappa. David dit alors : “Dieu a fait une brèche au milieu de mes ennemis par ma main, comme une brèche faite par les eaux.” C’est pourquoi on appela ce lieu du nom de Baal-Peratsim.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby