7971
וַ֠·יִּשְׁלַח
envoya · Et
Vqw-3ms · Conj
2438
qere(חוּרָ֨ם)
–
Np
2438
ketiv[חירם]
Hiram
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi de
Nc-ms-c
6865
צֹ֥ר
Tyr
Np
,
4397
מַלְאָכִים֮
des messagers
Nc-mp-a
413
אֶל־
à
Prep
1732
דָּוִיד֒
David
Np
,
6086
וַ·עֲצֵ֣י
des bois de · et
Nc-mp-c · Conj
730
אֲרָזִ֔ים
cèdre
Nc-mp-a
,
2796
וְ·חָרָשֵׁ֣י
des ouvriers de · et
Nc-mp-c · Conj
,
7023
קִ֔יר
mur
Nc-ms-a
2796
וְ·חָרָשֵׁ֖י
des ouvriers de · et
Nc-mp-c · Conj
,
6086
עֵצִ֑ים
bois
Nc-mp-a
/
1129
לִ·בְנ֥וֹת
bâtir · pour
Vqc · Prep
ל֖·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
1004
בָּֽיִת
une maison
Nc-ms-a
׃
.
Et Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers à David, avec des bois de cèdre, ainsi que des maçons et des charpentiers, pour lui bâtir une maison.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée