559
וַ·יֹּאמְר֥וּ
dit · Et
Vqw-3mp · Conj
3605
כָֽל־
toute
Nc-ms-c
6951
הַ·קָּהָ֖ל
congrégation · la
Nc-ms-a · Prtd
6213
לַ·עֲשׂ֣וֹת
faire · de
Vqc · Prep
3651
כֵּ֑ן
ainsi
Prtm
;
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
3474
יָשַׁ֥ר
était bonne
Vqp-3ms
1697
הַ·דָּבָ֖ר
chose · la
Nc-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֥י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3605
כָל־
tout
Nc-ms-c
5971
הָ·עָֽם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
Toute l’assemblée dit qu’on fasse ainsi ; car la chose était bonne aux yeux de tout le peuple.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée