Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 13. 4

4
559
וַ·יֹּאמְר֥וּ
dit · Et
Vqw-3mp · Conj
3605
כָֽל־
toute
Nc-ms-c
6951
הַ·קָּהָ֖ל
congrégation · la
Nc-ms-a · Prtd
6213
לַ·עֲשׂ֣וֹת
faire · de
Vqc · Prep
3651
כֵּ֑ן
ainsi
Prtm


;

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
3474
יָשַׁ֥ר
était bonne
Vqp-3ms
1697
הַ·דָּבָ֖ר
chose · la
Nc-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֥י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3605
כָל־
tout
Nc-ms-c
5971
הָ·עָֽם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
toute3605
la
congrégation6951
dit559
qu'
on6213
fasse6213
ainsi3651
;
car3588
la
chose1697
était3474
bonne3474
aux
yeux5869
de
tout3605
le
peuple5971
.

Traduction révisée

Toute l’assemblée dit qu’on fasse ainsi ; car la chose était bonne aux yeux de tout le peuple.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale