Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 13. 10

10
2734
וַ·יִּֽחַר־
s' embrasa · Et
Vqw-3ms · Conj
639
אַ֤ף
la colère de
Prta
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
5798
בְּ·עֻזָּ֔א
Uzza · contre
Np · Prep


,
5221
וַ·יַּכֵּ֕·הוּ
le · il frappa · et
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj


,
5921
עַ֛ל
parce qu'
Prep
834
אֲשֶׁר־

Prtr
7971
שָׁלַ֥ח
il avait étendu
Vqp-3ms
3027
יָד֖·וֹ
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
5921
עַל־
sur
Prep
727
הָ·אָר֑וֹן
arche · l'
Nc-bs-a · Prtd


;

/
4191
וַ·יָּ֥מָת
il mourut · et
Vqw-3ms · Conj
8033
שָׁ֖ם

Adv
6440
לִ·פְנֵ֥י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
430
אֱלֹהִֽים
Dieu
Nc-mp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
la
colère639
de
l'
Éternel3068
s'2734
embrasa2734
contre
Uzza5798
,
et
il
le
frappa5221
,
parce 5921 , 834
qu'
il
avait7971
étendu7971
sa
main3027
sur5921
l'
arche727
;
et
il
mourut4191
8033
devant 6440
Dieu430
.

Traduction révisée

La colère de l’Éternel s’embrasa contre Uzza, et il le frappa parce qu’il avait étendu sa main sur l’arche ; il mourut là devant Dieu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale