Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 12. 25

25
1121
בְּנֵ֣י
Fils de
Nc-mp-c
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np


,
5375
נֹשְׂאֵ֥י
portant le
Vqr-mp-c
6793
צִנָּ֖ה
bouclier
Nc-fs-a
7420
וָ·רֹ֑מַח
la pique · et
Nc-ms-a · Conj


,

/
8337
שֵׁ֧שֶׁת
six
Adjc-ms-c
505
אֲלָפִ֛ים
mille
Adjc-bp-a
8083
וּ·שְׁמוֹנֶ֥ה
huit · et
Adjc-fs-a · Conj
3967
מֵא֖וֹת
cents
Adjc-bp-a


,
2502
חֲלוּצֵ֥י
équipés pour
Vqs-mp-c
6635
צָבָֽא
l' armée
Nc-bs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Fils1121
de
Juda3063
,
portant5375
le
bouclier6793
et
la
pique7420
,
six8337
mille505
huit8083
cents3967
,
équipés2502
pour
l'
armée6635
.

Traduction révisée

Fils de Juda, portant le bouclier et la pique, 6 800, équipés pour l’armée.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale