1571
גַּם־
–
Prta
8543
תְּמ֣וֹל
–
Adv
1571
גַּם־
–
Prta
8032
שִׁלְשׁ֗וֹם
–
Nc-ms-a
1571
גַּ֚ם
–
Prta
1961
בִּ·הְי֣וֹת
– · –
Vqc · Prep
7586
שָׁא֣וּל
–
Np
4428
מֶ֔לֶךְ
–
Nc-ms-a
859
אַתָּ֛ה
–
Prp-2ms
3318
הַ·מּוֹצִ֥יא
– · –
Vhr-ms-a · Prtd
935
וְ·הַ·מֵּבִ֖יא
– · – · –
Vhr-ms-a · Prtd · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
–
Np
/
559
וַ·יֹּאמֶר֩
– · –
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֨ה
–
Np
430
אֱלֹהֶ֜י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
לְ·ךָ֗
– · –
Sfxp-2ms · Prep
859
אַתָּ֨ה
–
Prp-2ms
7462
תִרְעֶ֤ה
–
Vqi-2ms
853
אֶת־
–
Prto
5971
עַמִּ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
853
אֶת־
–
Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
–
Np
859
וְ·אַתָּה֙
– · –
Prp-2ms · Conj
1961
תִּהְיֶ֣ה
–
Vqi-2ms
5057
נָגִ֔יד
–
Nc-ms-a
5921
עַ֖ל
–
Prep
5971
עַמִּ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
–
Np
׃
Autrefois, même quand Saül était roi, c’était toi qui faisais sortir et qui faisais entrer Israël ; et l’Éternel, ton Dieu, t’a dit : “Tu feras paître mon peuple Israël et tu seras prince sur mon peuple Israël.”
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée