Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 10. 4

4
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁאוּל֩

Np
413
אֶל־

Prep
5375
נֹשֵׂ֨א

Vqr-ms-c
3627
כֵלָ֜י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
8025
שְׁלֹ֥ף

Vqv-2ms
2719
חַרְבְּ·ךָ֣ ׀
– · –
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
1856
וְ·דָקְרֵ֣·נִי
– · – · –
Sfxp-1cs · Vqv-2ms · Conj

בָ֗·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
6435
פֶּן־

Conj
935
יָבֹ֜אוּ

Vqi-3mp
6189
הָ·עֲרֵלִ֤ים
– · –
Adja-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֨לֶּה֙
– · –
Prd-xcp · Prtd
5953
וְ·הִתְעַלְּלוּ־
– · –
Vtq-3cp · Conj

בִ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
3808
וְ·לֹ֤א
– · –
Prtn · Conj
14
אָבָה֙

Vqp-3ms
5375
נֹשֵׂ֣א

Vqr-ms-c
3627
כֵלָ֔י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
3588
כִּ֥י

Conj
3372
יָרֵ֖א

Vqp-3ms
3966
מְאֹ֑ד

Adv

/
3947
וַ·יִּקַּ֤ח
– · –
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁאוּל֙

Np
853
אֶת־

Prto
2719
הַ·חֶ֔רֶב
– · –
Nc-fs-a · Prtd
5307
וַ·יִּפֹּ֖ל
– · –
Vqw-3ms · Conj
5921
עָלֶֽי·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
Saül
dit
à
celui
qui
portait
ses
armes
:
Tire
ton
épée
,
et
perce
-
m'
en
,
de
peur
que
ces
incirconcis
ne
viennent
et
ne
m'
outragent
.
Et
celui
qui
portait
ses
armes
ne
voulut
pas
[
le
faire
]
,
car
il
avait
très
peur
.
Et
Saül
prit
son
épée
,
et
se
jeta
dessus
.

Traduction révisée

Saül dit à celui qui portait ses armes : Tire ton épée, et transperce-moi, de peur que ces incirconcis ne viennent m’outrager. Mais celui qui portait ses armes ne voulut pas [le faire], car il avait très peur. Alors Saül prit son épée et se jeta dessus.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale