Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 10. 3

3
3513
וַ·תִּכְבַּ֤ד
se renforça · Et
Vqw-3fs · Conj
4421
הַ·מִּלְחָמָה֙
bataille · la
Nc-fs-a · Prtd
5921
עַל־
contre
Prep
7586
שָׁא֔וּל
Saül
Np


,
4672
וַ·יִּמְצָאֻ֖·הוּ
l' · atteignirent · et
Sfxp-3ms · Vqw-3mp · Conj
3384
הַ·מּוֹרִ֣ים
tiraient · ceux qui
Vhr-mp-a · Prtd


;
7198
בַּ·קָּ֑שֶׁת
l'arc · avec
Nc-fs-a · Prepd

/
2342
וַ·יָּ֖חֶל
il eut peur · et
Vqw-3ms · Conj
4480
מִן־
devant
Prep
3384
הַ·יּוֹרִֽים
archers · les
Vqr-mp-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
la
bataille4421
se3513
renforça3513
contre5921
Saül7586
,
et
les
archers 3384 , 7198
l'
atteignirent4672
;
et
il
eut2342
peur2342
des4480
archers3384
.

Traduction révisée

La bataille se renforça contre Saül, et les archers l’atteignirent ; et il eut peur des archers.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale