4191
                        
וַ·יָּ֣מָת
                    
mourut · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7586
                        
שָׁא֗וּל
                    
Saül
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4604
                        
בְּ·מַֽעֲל·וֹ֙
                    
son · péché · dans
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
qu'
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4603
                        
מָעַ֣ל
                    
il avait commis
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
בַּֽ·יהוָ֔ה
                    
l' Éternel · contre
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
à propos de
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1697
                        
דְּבַ֥ר
                    
la parole de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֖ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
qu'
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹא־
                    
n' pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8104
                        
שָׁמָ֑ר
                    
il avait gardée
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1571
                        
וְ·גַם־
                    
aussi · et
                    
Prta · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7592
                        
לִ·שְׁא֥וֹל
                    
avoir interrogé · pour
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        178
                        
בָּ·א֖וֹב
                    
– · qui évoquait les esprits
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1875
                        
לִ·דְרֽוֹשׁ
                    
consulter · pour
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Saül mourut dans son péché qu’il avait commis contre l’Éternel, à propos de la parole de l’Éternel, qu’il n’avait pas gardée, et aussi parce qu’il avait interrogé [une femme] qui évoquait les esprits pour [les] consulter ;
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby