Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Luc 1. 52


52
2507
kathéilén
καθεῖλεν
il a fait descendre
V-2AAInd-3S
1413
dunastas
δυνάστας
[les] puissants
N-APM
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
2362
thronôn
θρόνων
[les] trônes
N-GPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5312
hupsôsén
ὕψωσεν
il a élevé
V-AAInd-3S
5011
tapéinous
ταπεινούς
[les] humbles
Adj-APM
-

,
;

Traduction J.N. Darby

il
a2507
fait2507
descendre2507
les
puissants1413
de575
leurs2362
trônes2362
,
et2532
il
a5312
élevé5312
les
petits5011
;

Traduction révisée

il a fait descendre les puissants de leurs trônes, et il a élevé les humbles ;

Variantes grecques


(MT)
(WH)
καθειλεν
καθειλεν
καθειλεν
δυναστας
δυναστας
δυναστας
απο
απο
απο
θρονων
θρονων
θρονων
και
και
και
υψωσεν
υψωσεν
υψωσεν
ταπεινους
ταπεινους
ταπεινους
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale