Galates 4. 10
10
2250
hêméras
ἡμέρας
Des jours
N-APF
3906
paratêréisthé
παρατηρεῖσθε
vous observez
V-PMInd-2P
3376
mênas
μῆνας
des mois
N-APM
2540
kaïrous
καιροὺς
des saisons
N-APM
1763
éniaütous
ἐνιαυτούς
des années
N-APM
-
.
.
Traduction J.N. Darby
Vous
observez3906
des
jours2250
,
et2532
des
mois3376
,
et2532
des
temps2540
,
et2532
des
années1763
.
Traduction révisée
Vous observez des jours, des mois, des saisons, des années !
Variantes grecques
(MT)
(WH)
ημερας
ημερας
ημερας
παρατηρεισθε
παρατηρεισθε
παρατηρεισθε
και
και
και
μηνας
μηνας
μηνας
και
και
και
καιρους
καιρους
καιρους
και
και
και
ενιαυτους
ενιαυτους
ενιαυτους
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby