Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Éphésiens 4. 5


5
1520
héis
εἷς
[Il y a] un seul
Adj-NSM
2962
Kurios
Κύριος
Seigneur
N-NSM
-

,
,
1520
mia
μία
une seule
Adj-NSF
4102
pistis
πίστις
foi
N-NSF
-

,
,
1520
hén
ἓν
un seul
Adj-NSN
908
baptisma
βάπτισμα
baptême
N-NSN
-

.
.

Traduction J.N. Darby

[
Il
y
a
]
un
seul1520
Seigneur2962
,
une
seule1520
foi4102
,
un
seul1520
baptême908
.

Traduction révisée

[il y a] un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême ;

Variantes grecques


(MT)
(WH)
εις
εις
εις
κυριος
κυριος
κυριος
μια
μια
μια
πιστις
πιστις
πιστις
εν
εν
εν
βαπτισμα
βαπτισμα
βαπτισμα
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale