Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Corinthiens 6. 5


5
1722
én
ἐν
sous
Prep
4127
plêgaïs
πληγαῖς
[les] coups
N-DPF
-

,
,
1722
én
ἐν
dans
Prep
5438
phulakaïs
φυλακαῖς
[les] prisons
N-DPF
-

,
,
1722
én
ἐν
dans
Prep
181
akatastasiaïs
ἀκαταστασίαις
[les] troubles
N-DPF
-

,
,
1722
én
ἐν
dans
Prep
2873
kopoïs
κόποις
[les] travaux
N-DPM
-

,
,
1722
én
ἐν
dans
Prep
70
agrupniaïs
ἀγρυπνίαις
[les] veilles
N-DPF
-

,
,
1722
én
ἐν
dans
Prep
3521
nêstéiaïs
νηστείαις
[les] jeûnes
N-DPF
-

,
,

Traduction J.N. Darby

sous1722
les
coups4127
,
dans1722
les
prisons5438
,
dans1722
les
troubles181
,
dans1722
les
travaux2873
,
dans1722
les
veilles70
,
dans1722
les
jeûnes3521
,

Traduction révisée

sous les coups, dans les prisons, dans les désordres, dans les labeurs, dans les veilles, dans les jeûnes ;

Variantes grecques


(MT)
(WH)
εν
εν
εν
πληγαις
πληγαις
πληγαις
εν
εν
εν
φυλακαις
φυλακαις
φυλακαις
εν
εν
εν
ακαταστασιαις
ακαταστασιαις
ακαταστασιαις
εν
εν
εν
κοποις
κοποις
κοποις
εν
εν
εν
αγρυπνιαις
αγρυπνιαις
αγρυπνιαις
εν
εν
εν
νηστειαις
νηστειαις
νηστειαις
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale