Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Corinthiens 11. 22


22
1445
Hébraïoï
Ἑβραῖοί
Hébreux
Adj-NPM
1510
éisin
εἰσιν
sont-ils
V-PAInd-3P
-

;
?
2504
kagô
κἀγώ
moi aussi
PrPers-1NS-K
-

.
.
2475
Israêlitaï
Ἰσραηλῖταί
Israélites
N-NPM
1510
éisin
εἰσιν
sont-ils
V-PAInd-3P
-

;
?
2504
kagô
κἀγώ
moi aussi
PrPers-1NS-K
-

.
.
4690
spérma
σπέρμα
La descendance
N-NSN
11
Abraam
Ἀβραάμ
d’Abraham
N-PrI
1510
éisin
εἰσιν
sont-ils
V-PAInd-3P
-

;
?
2504
kagô
κἀγώ
moi aussi
PrPers-1NS-K
-

.
.

Traduction J.N. Darby

Sont1510
-
ils
Hébreux1445
?
moi2504
aussi2504
.
Sont1510
-
ils
Israélites2475
?
moi2504
aussi2504
.
Sont1510
-
ils
la
semence4690
d’
Abraham11
?
moi2504
aussi2504
.

Traduction révisée

Ils sont Hébreux ? – moi aussi. Ils sont Israélites ? – moi aussi. Ils sont la descendance d’Abraham ? – moi aussi.

Variantes grecques


(MT)
(WH)
εβραιοι
εβραιοι
εβραιοι
εισιν
εισιν
εισιν
καγω
καγω
καγω
ισραηλιται
ισραηλιται
ισραηλιται
εισιν
εισιν
εισιν
καγω
καγω
καγω
σπερμα
σπερμα
σπερμα
αβρααμ
αβρααμ
αβρααμ
εισιν
εισιν
εισιν
καγω
καγω
καγω
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale