1 Thessaloniciens 5. 4
            
        
            
            
            
                
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        4
                    
                
                
                
                
                
                    
                    5210
                    
                    Huméis
                    Ὑμεῖς
                    Vous
                    PrPers-2NP
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    -
                
                    
                    
,
                    
,
                    
                
    
                
            
                
                
                
                
                    
                    80
                    
                    adélphoï
                    ἀδελφοί
                    frères
                    N-VPM
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    -
                
                    
                    
,
                    
,
                    
                
    
                
            
                
                
                
                
                    
                    3756
                    
                    ouk
                    οὐκ
                    ne pas
                    Prt-N
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    1510
                    
                    ésté
                    ἐστὲ
                    vous êtes
                    V-PAInd-2P
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    4655
                    
                    skotéi
                    σκότει
                    [les] ténèbres
                    N-DSN
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    -
                
                    
                    
,
                    
,
                    
                
    
                
            
                
                
                
                
                    
                    2443
                    
                    hina
                    ἵνα
                    en sorte que
                    Conj
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    2250
                    
                    héméra
                    ἡμέρα
                    jour
                    N-NSF
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    5209
                    
                    humas
                    ὑμᾶς
                    vous
                    PrPers-2AP
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    2812
                    
                    kléptês
                    κλέπτης
                    un voleur
                    N-NSM
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    2638
                    
                    katalabê
                    καταλάβῃ
                    surprenne
                    V-2AASubj-3S
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    -
                
                    
                    
·
                    
;
                    
                
    
                
            
             
        
        
        
            
            Traduction J.N. Darby
            
            
                
                    Mais1161 
                
            
                
                    vous5210 
                
            
                
                    , 
                
            
                
                    frères80 
                
            
                
                    , 
                
            
                
                    vous 
                
            
                
                    n’3756 
                
            
                
                    êtes1510 
                
            
                
                    pas3756 
                
            
                
                    dans1722 
                
            
                
                    les 
                
            
                
                    ténèbres4655 
                
            
                
                    , 
                
            
                
                    en2443 
                
            
                
                    sorte2443 
                
            
                
                    que 
                
            
                
                    le3588 
                
            
                
                    jour2250 
                
            
                
                    vous5209 
                
            
                
                    surprenne2638 
                
            
                
                    comme5613 
                
            
                
                    un 
                
            
                
                    voleur2812 
                
            
                
                    ; 
                
            
             
            
            Traduction révisée
            Mais vous, frères, vous n’êtes pas dans les ténèbres, pour que le jour vous surprenne comme un voleur ;
            
            
            Variantes grecques
            
                
                    
                     
                    (MT)
                    (WH)
                
                
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        υμεις
                            
                        υμεις
                            
                        υμεις
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        δε
                            
                        δε
                            
                        δε
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        αδελφοι
                            
                        αδελφοι
                            
                        αδελφοι
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ουκ
                            
                        ουκ
                            
                        ουκ
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        εστε
                            
                        εστε
                            
                        εστε
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        εν
                            
                        εν
                            
                        εν
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        σκοτει
                            
                        σκοτει
                            
                        σκοτει
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ινα
                            
                        ινα
                            
                        ινα
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        η
                            
                        η
                            
                        η
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ημερα
                            
                        ημερα
                            
                        ημερα
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        υμας
                            
                        υμας
                            
                        υμας
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ως
                            
                        ως
                            
                        ως
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        κλεπτης
                            
                        κλεπτης
                            
                        κλεπτης
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        καταλαβη
                            
                        καταλαβη
                            
                        καταλαβη
                    
                    
                        
                              
             
            
            
            
                (MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
                (WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
                
            
            
            
            
            
        
        
 
        
      
     
            
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée