1 Thessaloniciens 5. 26
            
        
            
            
            
                
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        26
                    
                
                
                
                
                
                    
                    782
                    
                    aspasasthé
                    ἀσπάσασθε
                    Saluez
                    V-ADmImp-2P
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    3588
                    
                    tous
                    τοὺς
                    les
                    Art-APM
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    80
                    
                    adélphous
                    ἀδελφοὺς
                    frères
                    N-APM
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    3956
                    
                    pantas
                    πάντας
                    tous
                    Adj-APM
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    5370
                    
                    philêmati
                    φιλήματι
                    un baiser
                    N-DSN
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    40
                    
                    haguiô
                    ἁγίῳ
                    saint
                    Adj-DSN
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    -
                
                    
                    
.
                    
.
                    
                
    
                
            
             
        
        
        
            
            Traduction J.N. Darby
            
            
                
                    Saluez782 
                
            
                
                    tous3956 
                
            
                
                    les3588 
                
            
                
                    frères80 
                
            
                
                    par1722 
                
            
                
                    un 
                
            
                
                    saint40 
                
            
                
                    baiser5370 
                
            
                
                    . 
                
            
             
            
            Traduction révisée
            Saluez tous les frères par un saint baiser.
            
            
            Variantes grecques
            
                
                    
                     
                    (MT)
                    (WH)
                
                
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ασπασασθε
                            
                        ασπασασθε
                            
                        ασπασασθε
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        τους
                            
                        τους
                            
                        τους
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        αδελφους
                            
                        αδελφους
                            
                        αδελφους
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        παντας
                            
                        παντας
                            
                        παντας
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        εν
                            
                        εν
                            
                        εν
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        φιληματι
                            
                        φιληματι
                            
                        φιληματι
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        αγιω
                            
                        αγιω
                            
                        αγιω
                    
                    
                        
                              
             
            
            
            
                (MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
                (WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
                
            
            
            
            
            
        
        
 
        
      
     
            
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée