Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Zacharie 8. 2

2
3541
כֹּ֤ה
Ainsi
Adv
559
אָמַר֙
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֔וֹת
des armées
Nc-bp-a


:
7065
קִנֵּ֥אתִי
Je suis jaloux
Vpp-1cs
6726
לְ·צִיּ֖וֹן
Sion · pour
Np · Prep
7068
קִנְאָ֣ה
d' une jalousie
Nc-fs-a
1419
גְדוֹלָ֑ה
grande
Adja-fs-a


,

/
2534
וְ·חֵמָ֥ה
une fureur · et
Nc-fs-a · Conj
1419
גְדוֹלָ֖ה
grande
Adja-fs-a
7065
קִנֵּ֥אתִי
je suis jaloux
Vpp-1cs

לָֽ·הּ
elle · pour
Sfxp-3fs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ainsi3541
dit559
l'
Éternel3068
des
armées6635
:
Je
suis7065
jaloux7065
pour
Sion6726
d'
une
grande1419
jalousie7068
,
et
je
suis7065
jaloux7065
pour
elle
d'
une
grande1419
fureur2534
.

Traduction révisée

Ainsi dit l’Éternel des armées : Je suis jaloux pour Sion d’une grande jalousie, et je suis jaloux pour elle d’une grande fureur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale