Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Zacharie 7. 6

6
3588
וְ·כִ֥י
quand · Et
Conj · Conj
398
תֹאכְל֖וּ
vous avez mangé
Vqi-2mp
3588
וְ·כִ֣י
car · et
Conj · Conj
8354
תִשְׁתּ֑וּ
bu
Vqi-2mp


,

/
3808
הֲ·ל֤וֹא
n' pas · est - ce
Prtn · Prti
859
אַתֶּם֙
vous
Prp-2mp
398
הָ·אֹ֣כְלִ֔ים
mangeant · les
Vqr-mp-a · Prtd
859
וְ·אַתֶּ֖ם
vous · et
Prp-2mp · Conj
8354
הַ·שֹּׁתִֽים
buvant · les
Vqr-mp-a · Prtd

׃
?

Traduction J.N. Darby

Et
quand3588
vous
avez398
mangé398
et3588
bu8354
,
n'3808
est3808
-3808
ce3808
pas3808
vous859
qui
mangiez398
et859
qui
buviez8354
?

Traduction révisée

Et quand vous avez mangé et bu, n’est-ce pas vous qui mangiez et qui buviez ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale