554
וְ·הָ·אֲמֻצִּ֣ים
vigoureux · les · et
Adja-mp-a · Prtd · Conj
3318
יָצְא֗וּ
sortent
Vqp-3cp
1245
וַ·יְבַקְשׁוּ֙
cherchent · et
Vpw-3mp · Conj
3212
לָ·לֶ֨כֶת֙
s' en aller · à
Vqc · Prep
,
1980
לְ·הִתְהַלֵּ֣ך
se promener · à
Vtc · Prep
776
בָּ·אָ֔רֶץ
la terre · par
Nc-bs-a · Prepd
.
559
וַ·יֹּ֕אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
:
3212
לְכ֖וּ
Allez
Vqv-2mp
,
1980
הִתְהַלְּכ֣וּ
promenez - vous
Vtv-2mp
776
בָ·אָ֑רֶץ
la terre · par
Nc-bs-a · Prepd
.
/
1980
וַ·תִּתְהַלַּ֖כְנָה
ils se promenèrent · Et
Vtw-3fp · Conj
776
בָּ·אָֽרֶץ
la terre · par
Nc-bs-a · Prepd
׃
.
et les vigoureux sortent et cherchent à s’en aller, à se promener par la terre.Et il dit : Allez, parcourez la terre. Et ils parcoururent la terre.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby