559
וָ·אֹמַ֖ר
je dis · Et
Vqw-1cs · Conj
:
4100
מַה־
Qu' est -
Prti
1931
הִ֑יא
ce
Prp-3fs
?
/
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
:
2063
זֹ֤את
ceci
Prd-xfs
374
הָֽ·אֵיפָה֙
épha · l'
Nc-fs-a · Prtd
3318
הַ·יּוֹצֵ֔את
sort · qui
Vqr-fs-a · Prtd
.
559
וַ·יֹּ֕אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
:
2063
זֹ֥את
C' est ici
Prd-xfs
5869
עֵינָ֖·ם
leur · yeux
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
3605
בְּ·כָל־
toute · dans
Nc-ms-c · Prep
776
הָ·אָֽרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
׃
.
Et je dis : Qu’est-ce ? Et il dit : C’est l’épha qui sort. Et il dit : C’est ici leur aspect dans toute la terre.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby