3027
יְדֵ֣י
Les mains de
Nc-bd-c
2216
זְרֻבָּבֶ֗ל
Zorobabel
Np
3245
יִסְּד֛וּ
ont fondé
Vpp-3cp
1004
הַ·בַּ֥יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֖ה
celle-là · –
Prd-xms · Prtd
,
3027
וְ·יָדָ֣י·ו
ses · mains · et
Sfxp-3ms · Nc-bd-c · Conj
1214
תְּבַצַּ֑עְנָה
l' achèveront
Vpi-3fp
;
/
3045
וְ·יָ֣דַעְתָּ֔
tu sauras · et
Vqp-2ms · Conj
3588
כִּֽי־
que
Conj
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֖וֹת
des armées
Nc-bp-a
7971
שְׁלָחַ֥·נִי
m' · a envoyé
Sfxp-1cs · Vqp-3ms
413
אֲלֵי·כֶֽם
vous · vers
Sfxp-2mp · Prep
׃
.
Les mains de Zorobabel ont fondé cette maison, et ses mains l’achèveront ; et tu sauras que l’Éternel des armées m’a envoyé vers vous.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby