1245
בַּקְּשׁ֤וּ
Cherchez
Vpv-2mp
853
אֶת־
–
Prto
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
,
3605
כָּל־
[vous] tous
Nc-ms-c
6035
עַנְוֵ֣י
les débonnaires de
Adja-mp-c
776
הָ·אָ֔רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
,
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
4941
מִשְׁפָּט֖·וֹ
son · jugement
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
6466
פָּעָ֑לוּ
pratiquez
Vqp-3cp
;
/
1245
בַּקְּשׁוּ־
recherchez
Vpv-2mp
6664
צֶ֨דֶק֙
la justice
Nc-ms-a
,
1245
בַּקְּשׁ֣וּ
recherchez
Vpv-2mp
6038
עֲנָוָ֔ה
la débonnaireté
Nc-fs-a
;
194
אוּלַי֙
peut - être
Adv
5641
תִּסָּ֣תְר֔וּ
serez - vous à couvert
VNi-2mp
3117
בְּ·י֖וֹם
jour de · dans
Nc-ms-c · Prep
639
אַף־
le nez de
Prta
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
Cherchez l’Éternel, vous, tous les humbles du pays, qui pratiquez ce qui est juste à ses yeux ; recherchez la justice, recherchez la douceur ; peut-être serez-vous à couvert au jour de la colère de l’Éternel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby