Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 99. 9

9
7311
רֽוֹמְמ֡וּ
Exaltez
Vov-2mp
3068
יְה֘וָ֤ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֵ֗י·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c


,
7812
וְ֭·הִֽשְׁתַּחֲווּ
prosternez - vous · et
Vvv-2mp · Conj
2022
לְ·הַ֣ר
la montagne de · en
Nc-ms-c · Prep
6944
קָדְשׁ֑·וֹ
sa · sainteté
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


;

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
6918
קָ֝ד֗וֹשׁ
[est]
Adja-ms-a
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֵֽי·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c


,

׃
!

Traduction J.N. Darby

Exaltez7311
l'
Éternel3068
,
notre430
Dieu430
,
et
prosternez7812
-7812
vous
en
la
montagne2022
de
sa
sainteté6944
;
car3588
l'
Éternel3068
,
notre430
Dieu430
,
est
saint6918
!
§

Traduction révisée

Exaltez l’Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous en la montagne de sa sainteté ; car l’Éternel, notre Dieu, est saint !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale