7311
רֽוֹמְמ֡וּ
Exaltez
Vov-2mp
3068
יְה֘וָ֤ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֗י·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
7812
וְ֭·הִֽשְׁתַּחֲווּ
prosternez - vous · et
Vvv-2mp · Conj
2022
לְ·הַ֣ר
la montagne de · en
Nc-ms-c · Prep
6944
קָדְשׁ֑·וֹ
sa · sainteté
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
6918
קָ֝ד֗וֹשׁ
[est]
Adja-ms-a
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵֽי·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
׃
!
Exaltez l’Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous en la montagne de sa sainteté ; car l’Éternel, notre Dieu, est saint !
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby