6440
לִֽ·פְֽנֵי־
Devant · –
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֗ה
l' Éternel
Np
!
3588
כִּ֥י
car
Conj
935
בָא֮
il vient
Vqp-3ms
8199
לִ·שְׁפֹּ֪ט
juger · pour
Vqc · Prep
776
הָ֫·אָ֥רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
:
8199
יִשְׁפֹּֽט־
il jugera
Vqi-3ms
8398
תֵּבֵ֥ל
le monde
Nc-fs-a
6664
בְּ·צֶ֑דֶק
justice · avec
Nc-ms-a · Prep
,
/
5971
וְ֝·עַמִּ֗ים
les peuples · et
Nc-mp-a · Conj
4339
בְּ·מֵישָׁרִֽים
droiture · avec
Nc-mp-a · Prep
׃
.
Devant l’Éternel ! car il vient pour juger la terre : il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby