Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 98. 6

6
2689
בַּ֭·חֲצֹ֣צְרוֹת
des trompettes · Avec
Nc-fp-a · Prep
6963
וְ·ק֣וֹל
le son du · et
Nc-ms-c · Conj
7782
שׁוֹפָ֑ר
cor
Nc-ms-a


,

/
7321
הָ֝רִ֗יעוּ
poussez des cris de joie
Vhv-2mp
6440
לִ·פְנֵ֤י ׀
devant · –
Nc-bp-c · Prep
4428
הַ·מֶּ֬לֶךְ
Roi · le
Nc-ms-a · Prtd


,
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
!

Traduction J.N. Darby

Avec2689
des
trompettes2689
et
le
son
du
cor7782
,
poussez7321
des
cris7321
de
joie7321
devant 6440
le
Roi4428
,
l'
Éternel3068
!
§

Traduction révisée

Avec des trompettes et le son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi, l’Éternel !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale