Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 96. 4

4
3588
כִּ֥י
Car
Conj
1419
גָ֘ד֤וֹל
grand
Adja-ms-a
3068
יְהוָ֣ה
[est]
Np


,
1984
וּ·מְהֻלָּ֣ל
digne de louange · et
VPs-ms-a · Conj
3966
מְאֹ֑ד
fort
Adv


;

/
3372
נוֹרָ֥א
il est terrible
VNr-ms-a
1931
ה֝֗וּא
lui
Prp-3ms
5921
עַל־
par - dessus
Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
430
אֱלֹהִֽים
les dieux
Nc-mp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
l'
Éternel3068
est
grand1419
,
et
fort3966
digne1984
de
louange1984
;
il
est3372
terrible3372
par5921
-5921
dessus5921
tous3605
les
dieux430
.
§

Traduction révisée

Car l’Éternel est grand, et fort digne de louange ; il est terrible au-dessus de tous les dieux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale