6440
לִ·פְנֵ֤י
Devant · –
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֨ה ׀
l' Éternel
Np
;
3588
כִּ֬י
car
Conj
935
בָ֗א
il vient
Vqp-3ms
,
3588
כִּ֥י
car
Conj
935
בָא֮
il vient
Vqp-3ms
8199
לִ·שְׁפֹּ֪ט
juger · pour
Vqc · Prep
776
הָ֫·אָ֥רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
:
8199
יִשְׁפֹּֽט־
il jugera
Vqi-3ms
8398
תֵּבֵ֥ל
le monde
Nc-fs-a
6664
בְּ·צֶ֑דֶק
justice · avec
Nc-ms-a · Prep
,
/
5971
וְ֝·עַמִּ֗ים
les peuples · et
Nc-mp-a · Conj
530
בֶּ·אֱמוּנָתֽ·וֹ
sa · fidélité · selon
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
׃
.
Devant l’Éternel ; car il vient, car il vient pour juger la terre : il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby