Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 95. 7

7
3588
כִּ֘י
Car
Conj
1931
ה֤וּא
[c'est]
Prp-3ms
430
אֱלֹהֵ֗י·נוּ
[qui est] · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c


;
587
וַ·אֲנַ֤חְנוּ
nous · et
Prp-1cp · Conj


,
5971
עַ֣ם
[nous sommes]
Nc-ms-c
4830
מַ֭רְעִית·וֹ
sa · pâture
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
6629
וְ·צֹ֣אן
les brebis de · et
Nc-bs-c · Conj
3027
יָד֑·וֹ
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c


.

/
3117
הַ֝·יּ֗וֹם
Aujourd' hui · –
Nc-ms-a · Prtd


,
518
אִֽם־
si
Conj
6963
בְּ·קֹל֥·וֹ
sa · voix · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
8085
תִשְׁמָֽעוּ
vous entendez
Vqi-2mp

׃
,

Traduction J.N. Darby

Car3588
c'
est
lui1931
qui
est
notre430
Dieu430
;
et
nous
,
nous
sommes
le
peuple5971
de
sa
pâture4830
et
les
brebis6629
de
sa
main3027
.
Aujourd' 3117
hui 3117
,
si518
vous
entendez8085
sa
voix 6963
,
§

Traduction révisée

Car c’est lui qui est notre Dieu ; et nous, nous sommes le peuple de son pâturage et les brebis de sa main. Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale