Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 95. 1

1
3212
לְ֭כוּ
Venez
Vqv-2mp


,
7442
נְרַנְּנָ֣ה
chantons à haute voix
Vph-1cp
3068
לַ·יהוָ֑ה
l' Éternel · à
Np · Prep


;

/
7321
נָ֝רִ֗יעָה
poussons des cris de joie
Vhh-1cp
6697
לְ·צ֣וּר
le rocher de · vers
Nc-ms-c · Prep
3468
יִשְׁעֵֽ·נוּ
notre · salut
Sfxp-1cp · Nc-ms-c

׃
!

Traduction J.N. Darby

Venez3212
,
chantons7442
à
haute7442
voix7442
à
l'
Éternel3068
;
poussons7321
des
cris7321
de
joie7321
vers
le
rocher6697
de
notre3468
salut3468
!
§

Traduction révisée

Venez, chantons à haute voix à l’Éternel ; poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale